TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 19:1-4

TSK Full Life Study Bible

19:1

Mesir ........... Mesir .... Mesir ........ Mesir(TB)/Mesir(TL) <04714> [Egypt.]

mengendarai(TB) <07392> [rideth.]

berhala-berhala(TB) <0457> [the idols.]

hati(TB) <03824> [the heart.]

19:1

Judul : Nubuat terhadap Mesir

Perikop : Yes 19:1-25


Ucapan ilahi

Yes 13:1

terhadap Mesir.

Yes 20:3; Yoel 3:19 [Semua]

terhadap Mesir.

Kel 12:12; [Lihat FULL. Kel 12:12]; Yer 44:3; [Lihat FULL. Yer 44:3] [Semua]

mengendarai awan

Ul 10:14; [Lihat FULL. Ul 10:14]; 2Sam 22:10; [Lihat FULL. 2Sam 22:10]; Wahy 1:7; [Lihat FULL. Wahy 1:7] [Semua]

merana hancur

Yos 2:11; [Lihat FULL. Yos 2:11]


Catatan Frasa: MESIR.


19:2

menggerakkan(TB)/mengadu(TL) <05526> [I will.]

menggerakkan(TB)/mengadu(TL) <05526> [set. Heb. mingle.]

19:2

melawan saudaranya,

Hak 7:22; [Lihat FULL. Hak 7:22]; Hak 12:4; [Lihat FULL. Hak 12:4]; Mat 10:21,36 [Semua]

melawan kerajaan;

2Taw 15:6; [Lihat FULL. 2Taw 15:6]; 2Taw 20:23; Mat 24:7; Mr 13:8; Luk 21:10 [Semua]



19:3

semangat(TB)/hikmat(TL) <07307> [the spirit.]

This is a prophecy of what took place in Egypt about twenty-two years after the destruction of Sennacherib's army; when, upon the death of Tirhakah, (B.C. 688,) not being able to settle about the succession, they continued for two years in a state of anarchy, confusion, and civil wars; which was followed by the tyranny of twelve princes, who, dividing the country among them, governed it for fifteen years; and at last, by the sole dominion of Psammiticus, which he held for fifty-four years.

hilang(TB)/habis(TL) <01238> [fail. Heb. be emptied. and I.]

Kukacaukan(TB)/Kubatalkan(TL) <01104> [destroy. Heb. swallow up.]

Ps 107:27 *marg:

meminta petunjuk(TB)/bertanyakan(TL) <01875> [and they.]

19:3

menjadi hilang,

Mazm 18:46

dan rancangannya

Yes 19:11; Ayub 5:12; [Lihat FULL. Ayub 5:12] [Semua]

akan Kukacaukan;

2Taw 10:13

roh-roh peramal.

Im 19:31; [Lihat FULL. Im 19:31]; Yes 47:13; Dan 2:2,10; 3:8; 5:7 [Semua]



19:4

menyerahkan(TB/TL) <05534> [give over. or, shut up.]

tuan tuan ... kejam ............ Hua(TB)/tuan ... keras ............. Hua(TL) <0113 07186> [a cruel lord.]

Rather, "cruel lords," agreeable to the LXX., Syriac, Vulgate, and the original {adonim kasheh.} Nebuchadnezzar, who first conquered and ravaged Egypt, B.C. 573, and the following year; and then, not only his successors, but Cambyses, (who invaded Egypt, B.C. 526,) the son of Cyrus, and the whole succession of Persian kings till the time of Alexander, who were in general hard masters, and grievously oppressed the country.

19:4

seorang raja

Yes 20:4; Yer 46:26; Yeh 29:19; 32:11 [Semua]




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA